剪子岭

· 徐渭
剪子高崖五树松,横拖铁板夹西东。 中间一线通人马,远处看来密似缝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

剪子岭(jiǎn zǐ lǐng):地名,位于今江苏省苏州市。 五树松:指岭上的五棵松树。 铁板:指岭上的岩石。 密似缝:形容岭上的景物错综复杂,看起来像是缝隙一样密集。

翻译

剪子岭上有五棵松树,岭上的岩石横亘着,像是一块块铁板将东西两侧夹住。岭中间有一条道路,可以通行人和马,从远处看去,景物错综复杂,密密匝匝,就像是缝隙一样。

赏析

这首古诗描绘了剪子岭的景色,通过描写岭上的五棵松树、横亘的岩石和错综复杂的景物,展现了岭的壮美和神秘。诗人运用了生动的比喻和形象的描写,使读者仿佛置身于剪子岭之中,感受到了那种奇特的景致。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文