出塞

· 徐渭
汉将去堂堂,边尘靖不扬。 雪沈荒漠暗,沙揽塞风黄。 虏帐朝依水,胡酋夜进觞。 舞儿回袖窄,无奈紫貂香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 堂堂(táng táng):形容庄严威武的样子。
  • 靖(jìng):平定,安定。
  • 揽(lǎn):拂去,搅动。
  • 塞(sài):边境。
  • 胡酋(hú qiú):指胡人的首领。
  • 觞(shāng):古代盛酒的器皿。
  • 舞儿(wǔ ér):指舞姿。
  • 紫貂(zǐ diāo):一种珍贵的貂皮。

翻译

出征的将士离去时威风凛凛,边境上的尘土平静无扬。 白雪覆盖着荒凉的戈壁,黄沙吹拂着边关。 敌人的帐篷依偎在河边,胡人的首领夜间举杯狂欢。 舞姿婀娜的女子回袖遮掩着狭窄,无法掩饰身上紫貂的香气。

赏析

这首诗描绘了古代边塞将士出征的场景,通过对比将士的威武和边境的荒凉,展现了战争的残酷和边塞生活的艰辛。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使得整首诗意境深远,给人以强烈的视觉冲击力。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文