(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 易道士:易经的修行者
- 脩(xiū):修剪
- 丹扉:红色的门
- 映月微:月光微弱地照射
- 林稠:树木茂密
- 不碍:不妨碍
- 白俱飞:白色的叶子一起飘落
- 制鼎:制作铜鼎
- 圆魄:圆满的月亮
- 裁箫:制作箫
- 度羽衣:制作羽衣
- 翻经:翻阅经书
- 露华:露水和花朵
翻译
修剪整齐的竹子隐藏在红色的门后,微弱的月光映照着,树木茂密,叶子在微风中飘落。制作铜鼎,观赏着圆满的月亮,制作箫和羽衣,翻阅经书,清夜永恒,依然带着露水和花朵归来。
赏析
这首诗描绘了一个易经修行者的生活场景,通过对自然景物的描绘,展现了修行者的宁静与专注。诗中运用了丰富的意象,如竹子、月光、树木、叶子等,将修行者与自然融为一体,表现出一种超脱尘世的境界。整首诗意境优美,给人以清幽静谧之感,展现了古人对修行者生活的向往和赞美。