庄中作

带郭顷田屋一寻,归耕自许力能任。 浮沉袁盎嗤驱狗,廉侈王阳讶化金。 贮麦旧庾将易谷,行鞭新禾渐成林。 计然七策皆无用,小试经纶底似今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庄中:指在农村的庄园中。
  • (qǐng):古代计量单位,相当于现代的一亩。
  • :农民耕种土地。
  • 袁盎(Yuán Àng):古代名臣,指责讽刺。
  • 廉侈(lián chǐ):廉洁和奢侈。
  • 王阳(Wáng Yáng):古代名臣,指责讽刺。
  • (zhù):储存。
  • (yǔ):古代姓氏。
  • :指驱赶牲畜的长鞭。
  • 经纶(jīng lún):指治理国家的才能。
  • 七策:七种计谋。

翻译

在农庄中,占有郊野田地约一顷,回家耕种自己的土地,力量足够应付任何工作。袁盎和袁盎的狗嘲笑驱赶,廉洁和奢侈的王阳惊讶于金钱的变化。储存的麦子将要换成新的谷物,用长鞭驱赶着新长出的禾苗逐渐成为一片林木。计谋虽然有七种,但都无济于事,小小的尝试治国之道,似乎与今天的情况相似。

赏析

这首诗描绘了一个农庄主人在自己的田地里劳作的场景,通过对袁盎和王阳的讽刺,反映了社会上不同人对金钱和奢侈的态度。诗中表现了庄主对自己的农田和作物的关心,以及对治国之道的思考,展现了一种淡泊名利、重视实践的生活态度。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文