歌风台

· 徐渭
碎媪酒,卧媪垆。武家垆畔鼾呼呼。丰沛中,群酒徒。 噱季鼻大糟所都。谁唤隆准而公乎。十二年,左纛还。 著红衫,应午炎。七尺所临万马环。诸王列侯敢不虔。 猎徒酒伴隘巷看。独召故老金爵乾。惜青春,赭朱颜。 乃思猛士得将安。归问野鸡还我韩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

碎媪酒(suì lào jiǔ):碎媪,指碎了的酒;垆(lú):指酒桌;鼾呼呼:形容打鼾声;丰沛(fēng pèi):丰盛;群酒徒:指一群酒徒;噱季(xué jì):指喧哗的季节;鼻大糟(bí dà zāo):指鼻子大的人喝醉了;隆准(lóng zhǔn):指隆重的仪式;左纛(zuǒ dú):指左辅佐国君的大臣;红衫(hóng shān):指红色的衣服;午炎(wǔ yán):中午的烈日;七尺(qī chǐ):指身高七尺的人;万马环:指千军万马;诸王列侯:指各国王侯;猎徒(liè tú):指猎人;金爵(jīn jué):指贵族的酒杯;赭朱(zhě zhū):指红色;猛士(měng shì):指勇猛的士兵;韩:指姓氏。

翻译

喝散了的酒,躺在酒桌旁。在武家酒桌旁,打着鼾声。酒杯丰盛,围着一群酒徒。喧哗的季节,有人喝醉了。有人在隆重的仪式上大醉如泥。十二年过去,左辅佐国君回来。穿着红色衣服,受着中午的烈日。身高七尺,面对千军万马。各国王侯敢不恭敬。猎人和酒友在狭窄的巷子里观看。独自邀请老朋友一起喝贵族的酒。怀念青春时光,红润的面庞。思念勇猛的士兵,问野鸡是否还在我家的院子里。

赏析

这首诗描绘了一个酒宴场景,通过描述酒宴中的人物和氛围,展现了一种豪迈和畅饮的氛围。诗中运用了丰富的形容词和生动的描写,使得整个场景栩栩如生。作者通过对酒宴中人物的描写,表达了对青春和勇士的怀念,以及对过去时光的留恋之情。整首诗情感真挚,意境优美,展现了作者对生活的热爱和对过往岁月的眷恋。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文