渔乐图

· 徐渭
一都宁止一人游,一沼能容百网求?若使一夫专一沼,烦恼翻多乐翻少。 谁能写此百渔船,落叶行杯去渺然。鱼虾得失各有分,蓑笠阴晴付在天。 有时移队桃花岸,有日移家荻芽畔。江心射鳖一丸飞,苇梢缚蟹双螯乱。 谁将藿叶一筐提,谁把杨条一线垂。鸣榔趁獭无人见,逐岸追花失记归。 新丰新馆开新酒,新钵新姜捣新韭。新归新雁断新声,新买新船系新柳。 新鲈持去换新钱,新米持归新竹然。新枫昨夜钻新火,新笛新声新暮烟。 新火新烟新月流,新歌新月破新愁。新皮鱼鼓悲前代,新草王孙唱旧游。 旧人若使长能旧,新人何处相容受。秦王连弩射鱼时,任公大饵刳牛候。 公子秦王亦可怜,祇今眠却几千年。鱼灯银海干应尽,东海腥鱼腊尽干。 君不见近日仓庚少人食,一鱼一沼容不得。白首浑如不相识,反眼辄起相弹射。 蛾眉入宫骥在枥,浓愁失选未必失。自可乐兮自不怿,览兹图兮三太息。 噫嗟嗟乐哉!愧杀青箬笠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

一都:指京都,即首都;宁止:安静停留;一沼:一片水域;烦恼:忧虑;乐翻少:快乐变少;落叶行杯:指飘落的落叶像杯子一样漂浮;鳖:一种水生爬行动物;蓑笠:草帽和斗笠;桃花岸:桃花盛开的岸边;荻芽:芦苇的新芽;射鳖:用弩射击鳖;蟹双螯:螃蟹的两只钳子;藿叶:一种植物的叶子;杨条:柳树的枝条;鸣榔:击打竹木以发出声音;獭:水獭,一种水生哺乳动物;追花失记:追逐花朵而忘记了归途;新丰:地名,指新丰县;新馆:新建的酒楼;新钵:新的酒器;新姜:新鲜的姜;新韭:新鲜的韭菜;新鲈:新捕的鲈鱼;新米:新收的米;新竹:新生的竹子;新枫:新生的枫树;新笛:新制的笛子;新暮烟:新的夜幕;新火新烟:新的火光和烟雾;新歌新月:新的歌声和月光;新皮鱼鼓:新制的鱼皮鼓;王孙:王侯之子;旧人:老人;秦王:指秦始皇;连弩:连发弩;任公:指任敌;刳牛:剖开牛腹取内脏;公子:王子;银海:指银色的大海;腥鱼:有腥味的鱼;腊尽:腊月结束;仓庚:指农历十月;白首:白发;相弹射:相互攻击;蛾眉:美女;骥:良马;枥:马槽;浓愁:深沉的忧虑;失选:没有被选中;自可乐兮自不怿:自己能快乐,却不满足;三太息:长叹三声;噫嗟嗟:叹息声。

翻译

一座安静的首都,只有一个人在游玩,一片水域能容纳百船捕鱼?如果让一个人专心在一片水域中,忧虑会变多,快乐会变少。谁能描绘出这百船捕鱼的场景,飘落的落叶像杯子一样漂浮。鱼虾的得失各有份额,草帽和斗笠在阴晴天交替。有时移队到桃花盛开的岸边,有日移家到芦苇的新芽旁。在江心射击鳖,苇梢上缚住螃蟹的双钳纷乱。谁会提着藿叶的筐子,谁会垂下柳树的枝条。击打竹木发出声音,水獭趁无人看见,沿岸追逐花朵却忘记了回家的路。新丰的新酒开了,新的酒器盛着新姜和新韭菜。新捕的鲈鱼拿去换新的钱,新收的米带回新生的竹子。新生的枫树昨夜在新火中燃烧,新制的笛子发出新的声音和新的夜幕。新的火光和烟雾,新的歌声和月光,新制的鱼皮鼓悲叹前代,新生的竹草唱着旧时的游玩。老人如果能保持旧时的风采,新人又在何处能够接受呢?秦始皇用连发弩射鱼时,任敌大胆地剖开牛腹。王子和秦始皇也值得同情,但如今却已卧于几千年。鱼灯在银色的大海中应当熄灭,东海的腥味鱼在腊月结束时也将消失。你不曾看到最近仓庚少有人食,一条鱼一片水域已经容不下。白发的人仿佛不再相识,反而眼中闪烁着相互攻击的目光。美女进宫,良马在马槽中,深沉的忧虑没有被选中也未必会消失。自己能快乐,却不满足,看着这幅图,长叹三声。

赏析

这首诗以渔乐为题,描绘了一幅生动的渔民捕鱼的场景,通过对渔民生活的描绘,展现了一种朴实、自然的生活状态。诗中运用了大量生动的描写,如捕鱼、移家、新酒、新船等,展现了丰富多彩的渔民生活。诗中还融入了对历史人物和时代的隐喻,如秦始皇射鱼、王子的悲剧命运等,增加了诗歌的深度和内涵。整体而言,这首诗通过对渔民生活的描绘,表现了一种淳朴、快乐的生活态度,展现了作者对生活的热爱和对人生的思考。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文