武林馆中与徐仁卿同宿因赠三首

· 徐渭
长说边关好试材,幕中进止自须裁。 连宵一骑重围里,不见钧州王秀才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 边关:指边境地区
  • 幕中:指军营
  • 钧州(jūn zhōu):古地名,今河南省禹州市

翻译

长期以来一直说边境地区的人才很优秀,但在军营中选拔人才时需要慎重考虑。连续几个晚上,一个骑马的人在重重围困之中,却没有看到钧州的王秀才。

赏析

这首诗描绘了作者与徐仁卿在武林馆中同宿的情景,表现了对边关人才的赞美和对王秀才的期待。通过描写围场之中的情景,展现了一种期待与失望的对比,体现了对人才的珍视和对才华的珍贵。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文