吴学师为白贲将军索赋敕书楼

· 徐渭
高楼内苑隔尘凡,细雨斜通南浦帆。 秪为承恩自霄汉,不关招隐向丛岩。 瑞云偏捧啼乌树,绣拱端居赐玺函。 圣孝由来感麟趾,风人因得撰周南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

白贲(bái bìn):古代官职名,相当于将军。 索赋(suǒ fù):请求赐予作文或诗赋。 敕书楼(chì shū lóu):皇帝下发的诏书之处。 (yuàn):园林。 霄汉(xiāo hàn):天空。 招隐(zhāo yǐn):招揽隐士。 丛岩(cóng yán):密林深处的山岩。 瑞云(ruì yún):吉祥的云彩。 啼乌(tí wū):啼哭的乌鸦。 绣拱(xiù gǒng):华丽的拱门。 赐玺函(cì xǐ hán):赐予印玺的函件。 圣孝(shèng xiào):指圣明和孝顺。 感麟趾(gǎn lín zhǐ):感动龙的脚趾,形容极其仁德。 撰周南(zhuàn zhōu nán):撰写《周南》,指写诗。

翻译

高楼中的园林隔绝尘土,细雨斜斜地洒向南方的江面。这封诏书只是因为受到皇恩,不是为了招揽隐士到深山中去。吉祥的云彩特意飘来哭泣的乌鸦树下,华丽的拱门前摆放着赐予印玺的函件。圣明和孝顺的美德自古以来就能感动龙的脚趾,风雅之士因此得以撰写《周南》。

赏析

这首诗描绘了吴学师为白贲将军索赋敕书楼的情景。诗人通过描写高楼中的园林、细雨斜斜、吉祥的云彩和华丽的拱门,展现了一种优美的意境。诗中表达了对圣明和孝顺美德的赞美,以及风雅之士得以撰写诗文的机会。整体氛围庄严肃穆,富有古典文人的风范。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文