送某君会试

· 徐渭
驿路照金鞍,微霜润菊寒。 秋风隔一岁,春色满长安。 宫酒听莺醉,林花入帽看。 此时催上马,莫惜夕阳阑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驿路(yì lù):古代供传递公文、交通要道的道路
  • 金鞍(jīn ān):镀金的马鞍
  • 微霜(wēi shuāng):轻微的霜
  • 菊寒(jú hán):菊花寒冷
  • 长安(Cháng'ān):古代中国唐朝的都城
  • 宫酒(gōng jiǔ):宫廷里的美酒
  • 莺(yīng):鸟名,古代常用来形容歌声婉转的鸟
  • 阑(lán):门闩

翻译

驿路上照着金色的马鞍,微微的霜水滋润着寒冷的菊花。秋风隔了一年,春天的景色充满了长安城。在宫廷里听着莺鸣,看着林中的花朵飘入帽中。此时应该赶紧上马,不要错过夕阳西下的时刻。

赏析

这首诗描绘了一幅秋日的画面,通过驿路上的金色马鞍、微霜润菊花等细腻描写,展现了秋天的清冷和寂静。诗人以长安城为背景,表现了春天的生机盎然和繁华景象。诗中融入了宫廷的酒宴和自然的美景,展现了一种恬静优美的氛围,让人感受到了诗人对美好时光的珍惜和追求。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文