斋居奉和费鹅湖老先生韵四首

良夜斋居倚玉堂,起听宫漏步长廊。 凄风忽来作寒悄,澹月乍出延疏光。 忽忽感时泪欲滴,渺渺怀人心独忙。 明发出门有公事,拥衾不寐哀歌长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斋居:指在书房或静室中独居,进行学习或修行。
  • 玉堂:古代对宫殿的美称,也指高雅的居所。
  • 宫漏:宫中的计时器,漏壶。
  • 凄风:寒冷的风。
  • 澹月:淡淡的月光。
  • :延续,延长。
  • 忽忽:形容时间过得快,心神不定。
  • 渺渺:形容遥远或深远。
  • 怀人:思念远方的人。
  • 明发:天明,早晨。
  • 拥衾:裹着被子。

翻译

在美好的夜晚,我独自在书房中,倚靠着高雅的居所,起身聆听宫中的漏壶声,漫步在长廊上。寒冷的风突然吹来,带来一丝寒意,淡淡的月光刚刚出现,延长了稀疏的光线。时间匆匆,我感到时世变迁,泪水几乎要滴落,思念远方的人,心中感到孤独而忙碌。天明时分,我将有公务出门,裹着被子,无法入睡,哀伤的歌声长久回荡。

赏析

这首诗描绘了一个夜晚独处的场景,通过宫漏、凄风、澹月等意象,表达了诗人对时光流逝和远方思念的感慨。诗中“忽忽感时泪欲滴,渺渺怀人心独忙”一句,深刻地表现了诗人内心的孤独和忙碌,以及对远方人的深切思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时光易逝和人生无常的深刻感悟。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文