萨仲明为丞相府掾时僦居京师名其轩曰半野后买宅延陵亦揭是名于轩因雨宿其下遂为赋诗云
何意开轩名半野,身存魏阙思江湖。
斜侵瓜圃通花药,稍傍薇垣近竹梧。
千里秋风催斫鲙,九霄晨露浥飞凫。
如今别买荒城宅,自扫风林候野夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 僦(jiù)居:租赁房屋居住。
- 魏阙(wèi què):古代宫门外的阙门,后用以代指朝廷。
- 瓜圃(pǔ):种植瓜果的园地。
- 花药:指花草和药材。
- 薇垣(wēi yuán):古代官署名,这里指官府。
- 竹梧:竹子和梧桐,常用来象征高洁。
- 斫(zhuó)鲙(kuài):切细的鱼肉,这里指烹饪鱼。
- 浥(yì):湿润。
- 飞凫(fú):飞翔的野鸭。
- 荒城:荒凉的城邑。
- 风林:风吹过的树林。
- 野夫:山野之人,这里指隐士。
翻译
为何要给这轩取名为“半野”,心中虽在朝廷,却思念着江湖。 园地斜斜地通向瓜圃和花药,稍稍靠近官府,旁边是竹子和梧桐。 千里秋风催人烹饪鱼肴,九霄之上的晨露湿润了飞翔的野鸭。 如今另买了荒凉城邑的宅子,自己在风林中打扫,等待着山野之人的到来。
赏析
这首作品通过对比“半野”轩与新购荒城宅的景致,表达了诗人身在朝廷却向往江湖的隐逸情怀。诗中“斜侵瓜圃通花药,稍傍薇垣近竹梧”描绘了轩的幽静环境,而“千里秋风催斫鲙,九霄晨露浥飞凫”则展现了诗人对自然生活的向往。最后两句“如今别买荒城宅,自扫风林候野夫”更是直抒胸臆,表达了诗人对隐居生活的渴望和期待。