一半儿拟美人八咏春妆

自将杨柳品题人,笑捻花枝比较春。输与海棠三四分。 再偷匀,一半儿胭脂一半儿粉。
拼音

所属合集

#元曲三百首
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (niǎn):用手指轻轻捏取。
  • 偷匀:偷偷地涂抹。
  • 胭脂 (yān zhī):古代女性用来化妆的红色颜料。
  • :指用于化妆的白色粉末。

翻译

自己以杨柳为参照来评价美人,笑着用手指轻轻捏取花枝来比较春天的美丽。发现自己比海棠还要逊色三四分。 于是偷偷地再次涂抹妆容,一半涂上胭脂,一半撒上白粉。

赏析

这首作品以春天的美景和美人的妆扮为背景,通过对比杨柳、花枝和海棠的美丽,巧妙地描绘了美人的自我评价和调整妆容的过程。诗中“笑捻花枝比较春”一句,生动地展现了美人轻松愉悦的心态,而“再偷匀,一半儿胭脂一半儿粉”则细腻地描绘了美人化妆的细节,展现了她的精致和细腻。整首诗语言轻快,意境优美,充满了春天的气息和女性的柔美。

查德卿

查德卿,生平不详。元·钟嗣成《录鬼簿》失载。明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。明·李开先评元人散曲,首推张可久、乔吉,次则举及查德卿(见《闲居集》卷五《碎乡小稿序》),可见其曲名较高。其散曲作品内容有吊古、抒怀、咏美人伤离情之类,风格典雅。 ► 14篇诗文