(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佳丽:美丽的地方,这里指金陵。
- 金陵:今南京,古时为六朝古都,以风景秀丽著称。
- 萧然:形容环境清静、简朴。
- 私客谒:私下的客人来访。
- 谏官书:指谏官所上的奏章或建议书。
- 清切:清廉而切直。
- 登台:指担任官职。
- 光华:光彩照人,比喻才华或地位显赫。
- 入幕:指进入幕府,即担任幕僚。
- 浙东:浙江东部地区。
- 劳远役:辛苦的远行任务。
- 民瘼:民众的疾苦。
翻译
美丽的金陵之地,你独自居住,环境清静简朴。门前没有私下的客人来访,座上却有谏官的建议书。你清廉而切直,担任官职已久,才华横溢,初入幕府便光彩照人。如今你将远赴浙东,承担辛苦的任务,不知那里的民众疾苦如何,你又该如何询问。
赏析
这首作品描绘了杨曾在金陵的清廉生活和即将赴任浙东的情景。诗中,“佳丽金陵地”与“萧然尔独居”形成对比,突出了杨曾的清高与超脱。后句通过“门无私客谒,座有谏官书”进一步强调其廉洁正直。末句表达了对杨曾远行任务的关切和对民众疾苦的挂念,体现了诗人对友人的深厚情谊和对民生的深切关怀。