(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 草草:匆匆忙忙,没有仔细考虑或准备。
- 羁怀:旅途中的思乡之情。
- 三语掾:指能言善辩的官员。
- 九成宫:唐代著名的书法家欧阳询所书的《九成宫醴泉铭》,这里指高超的书法技艺。
- 钟山:山名,在今南京市。
- 篷:船篷,船上的遮盖物。
翻译
相逢时匆匆忙忙,别离时又太匆忙。 世间的道路各不相同,旅途中的思乡之情却彼此相同。 你的才辩如三语掾般出众,书法技艺如九成宫般精湛。 今夜钟山的雨,静静地敲打着船篷,让人更加怀念。
赏析
这首作品表达了诗人对友人的怀念和对离别的感慨。诗中,“相逢何草草,相别太匆匆”描绘了相聚与分别的匆忙,流露出无奈与遗憾。后两句通过对友人才华和书法的赞美,进一步加深了诗人对友人的敬佩和怀念。结尾的“今夜钟山雨,还听静打篷”则通过自然景象的描绘,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围,使诗人的思念之情更加深沉。