南乡子

独坐看黄庭。始觉身心内外明。莹静不交尘事恼,心澄。固养灵源彻底清。 轻泛雪花烹。寰宇空浮瑞气生。云绽霜天明月照,相迎。一颗灵砂逆上行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄庭:道教经典,此处指修炼内丹的书籍。
  • 灵源:指人的精神本源。
  • 雪花:此处指水。
  • 寰宇:整个宇宙。
  • 瑞气:吉祥的气息。
  • 灵砂:道教中指修炼内丹的精华。

翻译

独自坐着研读《黄庭经》,才感觉到身心内外都变得明亮。清澈平静,不再被尘世之事所困扰,内心清澈。坚定地培养着精神本源,使其彻底清净。 轻轻地用清水煮茶,整个宇宙似乎都充满了吉祥的气息。霜天中,云层绽放,明月照耀,仿佛在迎接我。一颗修炼内丹的精华,逆流而上,直冲云霄。

赏析

这首作品描绘了道士独自修炼的情景,通过研读《黄庭经》和修炼内丹,达到了身心清净、精神升华的境界。诗中运用了“黄庭”、“灵源”、“雪花”、“瑞气”、“灵砂”等道教术语,表达了道士对修炼的执着追求和对宇宙吉祥气息的感悟。整首诗意境深远,语言优美,展现了道士内心的宁静与超脱。