题赵鸥波古木竹石图

水晶宫里人如玉,窗瞰鸥波可钓鱼。 秀石疏林秋色满,时将健笔试行书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水晶宫:这里比喻清澈的水面,如同水晶一般透明。
  • :(kàn)俯视,从高处往下看。
  • 鸥波:指水面上飞翔的海鸥和波光。
  • 疏林:稀疏的树林。
  • 健笔:指书写时使用的硬笔,这里比喻书法的笔力强劲。
  • 行书:一种书法字体,介于楷书和草书之间,书写速度较快,笔画流畅。

翻译

在清澈如水晶的宫殿般的水边,人儿如同美玉一般。透过窗户,可以俯瞰到海鸥在水波上飞翔,仿佛可以在此垂钓。秋色满园,稀疏的树林和秀美的石头点缀其间。此时,我拿起硬笔,开始流畅地书写行书。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而优雅的画面,通过“水晶宫”和“人如玉”的比喻,展现了环境的清澈与人物的高洁。诗中“窗瞰鸥波可钓鱼”一句,不仅描绘了美丽的自然景色,还透露出一种闲适的生活态度。后两句则通过“秀石疏林”和“健笔试行书”的描写,进一步以秋色和书法来表达内心的宁静与满足。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对自然美景的热爱和对艺术创作的享受。

柯九思

元台州临海人,字敬仲,号丹丘生。依附怀王图帖睦尔(文宗)。文宗即位,授典瑞院都事,迁奎章阁鉴书博士。文宗死,流寓江南。博学能文,善楷书,工画墨竹,能以书法为之。又善鉴识鼎彝古器。 ► 272篇诗文