(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玦 (jué):古代一种环形有缺口的佩玉。
- 旌 (jīng):古代用羽毛装饰的旗子。
- 然:同“燃”,点燃。
- 虚舟:空船。
- 吴朝刻:指吴地(今江苏一带)的碑刻。
翻译
我来到善权洞观赏,登上李公楼远眺。 水中的玉玦在岩前引路,云中的旌旗在松树间飘浮。 点燃灯火,长夜如昼,垂钓却只有空船相伴。 想要阅读吴地的碑刻,却真如冒着雪来游览。
赏析
这首作品描绘了作者游览善权洞的所见所感。诗中,“水玦岩前引,云旌松际浮”以对仗工整、意象生动的语言,展现了自然景色的美妙。后两句则通过“然灯长不夜”和“垂钓只虚舟”的描写,表达了作者在夜晚的洞中燃灯垂钓的宁静与超脱。最后两句“欲读吴朝刻,真成冒雪游”则透露出作者对历史文化的向往,以及在寒冷中游览的艰辛与乐趣。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对自然与历史的热爱。