女从军

从军装束效男儿,短制衣衫淡扫眉。 众里倩人扶上马,娇羞不似在家时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 短制衣衫:指衣服剪裁得短小,便于行动。
  • 淡扫眉:轻轻地描画眉毛,形容女子化妆简单。
  • 倩人:请人帮忙。

翻译

女子模仿男儿打扮,穿上短小的衣衫,轻轻地描画眉毛。在众人中请人帮忙扶她上马,她的娇羞模样与在家时大不相同。

赏析

这首作品描绘了一位女子模仿男子从军打扮的情景,通过“短制衣衫”和“淡扫眉”的细节描写,展现了她效仿男儿装束的决心和勇气。后两句则通过对比她在众人面前的娇羞与在家时的不同,生动地表现了女子内心的复杂情感。整首诗语言简练,意境清新,表达了女子对从军生活的向往和对自己角色的重新定义。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文