伏读仲安雅制不觉技痒再用韵以谢

眼看棠樾只三里,轧轧小车随意行。 绿树响时疑雨至,青山缺处许云平。 新诗大似有声画,老手何妨倒著绷。 拂拭菱花照颜面,肯教镊白可怜生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伏读:潜心阅读。
  • 仲安:人名,诗人的朋友。
  • 雅制:指仲安的诗作。
  • 技痒:比喻有某种技艺的人,一遇机会就想表现,如同皮肤发痒不能自忍。
  • 棠樾:地名,具体位置不详。
  • 轧轧:形容车声。
  • 随意行:随意行走。
  • 响时:声音响起的时候。
  • 疑雨至:怀疑雨要来了。
  • 青山缺处:山峰之间的空隙。
  • 许云平:云朵平铺,形容云层低垂。
  • 新诗:新作的诗。
  • 有声画:形容诗中有声有色,如同画一般。
  • 老手:经验丰富的人。
  • 倒著绷:倒着穿衣服,比喻不拘小节,随意自然。
  • 拂拭:轻轻擦去灰尘。
  • 菱花:镜子。
  • 照颜面:照见容颜。
  • 肯教:岂能。
  • 镊白:用镊子拔去白发,指年老。
  • 可怜生:可怜的样子。

翻译

我潜心阅读仲安的诗作,不觉间技艺之痒难耐,于是再次用韵以表谢意。

眼前就是棠樾,只有三里路,小车轧轧作响,我随意地行走。

绿树间传来声响,让我怀疑雨即将来临,山峰间的空隙,云朵低垂,仿佛触手可及。

新作的诗如同有声的画卷,我这老手又何妨不拘小节,随意自然。

轻轻擦拭镜子,照见自己的容颜,岂能忍受用镊子拔去白发,那可怜的样子。

赏析

这首作品表达了诗人对友人仲安诗作的赞赏与自己的创作激情。诗中通过描绘自然景色,如绿树、青山、云朵,营造出一种宁静而充满生机的氛围。诗人以“有声画”形容自己的新诗,显示出其对诗歌艺术的自信与热爱。结尾处,诗人通过照镜自省,表达了对年华老去的感慨,同时也透露出一种不屈不挠、积极创作的精神。

唐桂芳

元明间歙县人,一名仲,字仲实,号白云,又号三峰。唐元子。少从洪焱祖学。元至正中,授崇安县教谕,南雄路学正。以忧归。朱元璋定徽州,召出仕,辞不就。寻摄紫阳书院山长。卒年七十有三。有《白云集》等。 ► 302篇诗文