送高句骊僧式上人东归二首

· 宋褧
师从东国来,却返东国去。 能操无外心,何不中国住。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高句骊:古代朝鲜半岛的一个国家,位于今朝鲜和韩国的北部。
  • 上人:对僧人的尊称。
  • 东国:指高句骊,因其地理位置在中国的东方。
  • 无外心:指没有世俗的杂念,心无旁骛。
  • 中国:指中原地区,即当时的中国本土。

翻译

僧人从东方的高句骊国来到这里,现在又要返回东方。 他能够保持心无杂念,为何不选择留在中原呢?

赏析

这首诗表达了诗人对高句骊僧人式上人的敬意和对其东归的感慨。诗中,“师从东国来,却返东国去”简洁地描绘了僧人的行程,而“能操无外心,何不中国住”则体现了诗人对僧人修行境界的赞赏,同时也流露出一种挽留之情。诗人通过对比僧人的来去,表达了对东方文化的尊重和对僧人选择的不解,同时也反映出当时中朝文化交流的情景。

宋褧

宋褧

元大都人,字显夫。宋本弟。泰定帝泰定元年进士,除秘书监校书郎。顺帝至元初,历监察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,迁国子司业,与修宋辽金三史,以翰林直学士兼经筵讲官卒,谥文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文