送人游武昌

· 吴澄
丈夫落落志四海,俗士拘拘守一途。 羡子春秋当壮日,结交豪俊必通都。 孤舟惊浪千堆雪,片纸长江万里图。 历览山川俱遍了,归来我欲问今吾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 落落:形容举止潇洒自然。
  • 拘拘:形容拘束、局限。
  • 春秋:指年龄。
  • 壮日:壮年时期。
  • 通都:大都市,指交通便利、人才聚集的地方。
  • 千堆雪:比喻浪花。
  • 片纸:这里指画在纸上的长江图。
  • 万里图:指描绘长江的画卷。
  • 历览:游览,观赏。
  • 今吾:现在的我。

翻译

大丈夫志在四方,举止自然不拘小节,而世俗之人却局限于一隅,守着常规。 羡慕你正值壮年,春秋鼎盛,结交的都是豪杰俊才,必定来自繁华的大都市。 孤舟在惊涛骇浪中穿行,浪花如千堆雪般翻滚,而你手中却握着描绘长江的画卷,虽是片纸,却展现了万里江山的壮阔。 游历了山川大地,遍览了美景,归来时我想问问你,现在的你又是怎样一番景象。

赏析

这首作品通过对比丈夫与俗士的志向,表达了对自由不羁生活的向往。诗中“孤舟惊浪千堆雪”描绘了壮阔的自然景象,而“片纸长江万里图”则巧妙地将实景与画卷结合,展现了作者对广阔天地的无限憧憬。结尾的“问今吾”则体现了对友人经历与变化的关切,同时也隐含了对自我成长的反思。

吴澄

吴澄

元抚州崇仁人,字幼清,晚字伯清。幼颖悟,既长,博通经传。宋咸淳间举进士不第,还居草屋,学者称草庐先生。元世祖遣程钜夫求贤江南,起至京师,寻以母老辞归。成宗大德末除江西儒学副提举,以疾去。武宗即位,召为国子监丞,升司业,迁翰林学士。泰定帝时为经筵讲官,修《英宗实录》,命总其事。实录成,复弃官归。四方士负笈来学者,常不下千数百人。少暇,即著书。有《易纂言》、《仪礼逸经传》、《礼记纂言》、《春秋纂言》、《吴文正集》等。 ► 126篇诗文