望马秦桃花诸山羡门安期生隐处

· 吴莱
此去何可极,中心忽伤悲。 乱山插沧海,千叠壮且奇。 信哉神仙宅,而养云雾姿。 雕锼鬼斧觖,刮濯龙湫移。 坎窞森立剑,槎枒割灵旗。 微涵赤岸水,暗产琼田芝。 老生今安在,方士不我欺。 经过燕齐靡,出没楚汉危。 挟山作书镇,分海为砚池。 残花锦石烂,淡墨珠岩披。 东溟地涵蓄,北极天斡维。 玉舄投已远,桑田变难期。 誓追凌波步,行折拂日枝。 羽丘杳如梦,玄圃深更疑。 岂无抱朴子,去我乃若遗。 空馀炼药鼎,尚有樵人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羡门安期生:古代传说中的仙人。
  • 雕锼(diāo sōu):雕刻。
  • 鬼斧:形容技艺高超,非人力所能及。
  • 刮濯:刮削清洗。
  • 龙湫:指龙潭,深渊。
  • 坎窞(kǎn dàn):深坑。
  • 槎枒(chá yā):树枝的分叉。
  • 灵旗:古代用以象征天命的旗帜。
  • 琼田芝:传说中仙境里的灵芝。
  • 凌波步:形容行走轻盈,如履水面。
  • 羽丘:传说中仙人居住的山丘。
  • 玄圃:传说中的仙境。
  • 抱朴子:东晋道教学者葛洪的道号,这里指仙人。
  • 炼药鼎:炼制丹药的器具。

翻译

此去何处是尽头,心中忽然感到悲伤。 乱山直插沧海,千重叠嶂壮丽而奇异。 真是神仙的居所,云雾缭绕其姿态。 雕刻技艺鬼斧神工,刮削清洗如龙潭移动。 深坑中剑立森森,树枝分叉如灵旗。 微光中赤岸水闪烁,暗中生长着琼田灵芝。 老仙人如今何在,方士并未欺骗我。 经过燕齐之地,出没于楚汉之间,危险重重。 挟山作为书镇,分海作为砚池。 残花点缀锦石,淡墨覆盖珠岩。 东溟之地深邃涵蓄,北极天空广阔无垠。 玉鞋投入已远,桑田变化难以预料。 誓要追随凌波之步,行走间折断拂日之枝。 羽丘遥远如梦,玄圃深处更添疑云。 难道没有抱朴子这样的仙人,离我而去仿佛遗弃。 空余炼药的鼎,尚有樵人知晓。

赏析

这首作品描绘了对神仙隐居之地的向往与追寻,以及对仙境的神秘和仙人离去的哀愁。诗中运用了丰富的意象和神话元素,如“乱山插沧海”、“雕锼鬼斧觖”等,展现了壮丽的自然景观和超凡脱俗的仙境氛围。通过对“羡门安期生”隐居地的描绘,表达了对长生不老和超脱尘世的渴望。整首诗语言优美,意境深远,充满了对仙境的向往和对生命无常的感慨。

吴莱

元婺州浦江人,初名来,字立夫,号深袅山道人。吴直方子。从学于方凤,博极群书。仁宗延祐七年以《春秋》举进士,不第。退居深袅山中,穷诸书奥旨,著《尚书标说》、《春秋世变图》、《春秋传授谱》、《古职方录》、《孟子弟子列传》、《楚汉正声》、《乐府类编》等书。后以御史荐,授长芗书院山长,未上卒。私谥渊颖先生。有《渊颖集》 ► 125篇诗文