漉酒图

· 吴当
头上巾堪脱,尊中酒不空。 衡门松菊在,归卧北窗风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漉酒:过滤酒。
  • :头巾,古代男子用来束发的布巾。
  • :古代盛酒的器具。
  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • 松菊:松树和菊花,常用来象征高洁和长寿。
  • 归卧:归家躺卧。
  • 北窗风:北窗吹来的风,指清凉舒适的环境。

翻译

头上可以随意脱下头巾,酒杯中的酒永远不会空。 简陋的门前松树和菊花依旧在,我归家躺卧在北窗下享受着凉风。

赏析

这首作品描绘了一幅田园归隐的图景,通过“漉酒”、“头巾”、“尊中酒”等意象,展现了诗人不羁的生活态度和淡泊名利的心境。诗中的“衡门松菊在”一句,既表达了诗人对简朴生活的向往,也体现了他对自然和田园生活的热爱。最后一句“归卧北窗风”,则进一步以北窗下的凉风为喻,传达出诗人内心的宁静与满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文