老士安治书为使江东时尝构参云亭在京师属赋之

· 吴当
参云亭在宛溪头,持斧仙翁昔所游。 日月星辰天北极,山川草木地南洲。 门前车骑秋来好,竹上题诗醉后留。 回首江村烟树阔,至今犹忆旧风流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 老士安治书:指年老的士人安治,他是一位书法家。
  • 为使江东:作为使者前往江东地区。
  • 尝构参云亭:曾经建造了参云亭。
  • 京师:指首都,当时的政治中心。
  • 属赋之:嘱咐我为此作诗。
  • 参云亭在宛溪头:参云亭位于宛溪的岸边。
  • 持斧仙翁:拿着斧头的仙人,这里可能是指安治的形象或传说。
  • 昔所游:过去曾经游览过。
  • 日月星辰天北极:指天空中的日月星辰,以及北方的极点。
  • 山川草木地南洲:指南方的土地上的山川草木。
  • 门前车骑秋来好:门前有车马,秋天来临时景色宜人。
  • 竹上题诗醉后留:在竹子上题写诗句,醉后留下的痕迹。
  • 回首江村烟树阔:回头望去,江边的村庄和烟雾中的树木显得宽阔。
  • 旧风流:指过去的优雅和风韵。

翻译

参云亭坐落在宛溪的岸边,那里是持斧仙翁曾经游览过的地方。天空中的日月星辰围绕着北极旋转,而南方的土地上则生长着繁茂的山川草木。门前秋天的车马来往频繁,景色宜人,我在醉意中在竹子上题写了诗句。回头望去,江边的村庄和烟雾中的树木显得宽阔,至今我仍然怀念那旧时的风流雅致。

赏析

这首作品通过描绘参云亭及其周围的景色,回忆了过去仙翁的游历和自己的经历。诗中“日月星辰天北极,山川草木地南洲”展现了宏大的自然景观,而“门前车骑秋来好,竹上题诗醉后留”则细腻地描绘了人文活动的情景。结尾的“回首江村烟树阔,至今犹忆旧风流”表达了对过去美好时光的深切怀念,整首诗融合了自然与人文,展现了诗人对美好记忆的珍视和怀旧之情。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文