冯氏藏书堂

· 吴当
乔木依堂数亩阴,买书不惜散黄金。 简编总许儒生读,碑帖还从墨客临。 芸阁牙签晴睒睒,练囊萤火夜沉沉。 只今许下多贤士,始信君侯惠泽深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乔木:高大的树木。
  • 芸阁:古代藏书的地方。
  • 牙签:用来翻阅书籍的小竹片,这里指书籍的标记。
  • 睒睒(shǎn shǎn):闪烁的样子。
  • 练囊:用细绢制成的袋子,古人用来装书或其他小物品。
  • 萤火:萤火虫的光,这里比喻夜晚读书时的灯光。
  • 许下:指许昌,古地名,今河南省许昌市。
  • 君侯:对贵族或有地位的人的尊称。

翻译

高大的树木围绕着书房,提供了数亩的阴凉,为了买书不惜花费大量的黄金。书籍总是允许儒生阅读,碑帖则让墨客临摹。藏书的地方,书籍标记在晴朗的日子里闪烁,细绢制成的袋子中,夜晚的灯光如同萤火虫的光一样微弱。现在许昌有很多贤士,这足以证明君侯的恩惠深厚。

赏析

这首作品描绘了一个藏书丰富、文化氛围浓厚的场景,通过“乔木依堂”、“买书不惜散黄金”等句,展现了主人对书籍的珍视和对文化的热爱。诗中“芸阁牙签晴睒睒,练囊萤火夜沉沉”巧妙地以光影变化来象征读书的日夜不息,体现了儒生的勤奋和墨客的执着。结尾提到“许下多贤士”,不仅赞美了当地的文化繁荣,也间接赞颂了君侯的德政和深远的影响。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文