葛编修挽歌

· 余阙
昔别情何乐,今还语向谁? 幽房通贝阙,空馆罥芜丝。 未过徐公墓,徒怀有道碑。 扁舟望湖曲,清泪湿江离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽房:幽深的房间。
  • 贝阙:用贝壳装饰的宫阙,指宫殿。
  • (juàn):缠绕。
  • 芜丝:杂乱的丝线,比喻杂乱的思绪。
  • 徐公墓:指徐稚的墓,徐稚是东汉时期的隐士。
  • 有道碑:指记载有道德、有才能的人的碑文。
  • 扁舟:小船。
  • 湖曲:湖的弯曲处。
  • 江离:一种香草,也作“江蓠”,这里可能指泪水沾湿了衣襟。

翻译

昔日分别时心情多么愉快,如今归来,话语又能向谁诉说? 幽深的房间仿佛通往华丽的宫殿,空旷的馆舍中缠绕着杂乱的思绪。 尚未经过徐稚的墓地,却徒然怀念那些记载贤人的碑文。 乘着小船望向湖的弯曲处,清冷的泪水沾湿了我的衣襟。

赏析

这首作品表达了诗人对过去欢乐时光的怀念以及对现实孤独的感慨。诗中,“幽房通贝阙”与“空馆罥芜丝”形成鲜明对比,前者描绘了诗人心中对美好往昔的向往,后者则反映了现实的凄凉与思绪的纷乱。末句“扁舟望湖曲,清泪湿江离”以景结情,将诗人的孤独与哀愁融入湖光山色之中,意境深远,情感真挚。

余阙

元庐州人,字廷心,一字天心,先世为唐兀氏。顺帝元统元年进士,授同知泗州事,为政严明,宿吏皆惮之。入为中书刑部主事,以忤权贵,弃官归。寻以修辽、金、宋三史,召为翰林修撰。至正十二年,任淮西副使、佥都元帅府事,守安庆,御来犯军,升江淮行省参知政事、拜淮南行省左丞。十七年十月,为陈友谅、赵普胜军包围。次年正月,城陷,自刭。谥忠宣。为文有气魄。有《青阳集》。 ► 93篇诗文