东溟生诗为顾某赋

· 吕诚
东溟之生何所闻,抱艺学古以事亲。 翛然一室东海村,市尘不到绝垢氛。 坐见三洲渺无垠,一碧万里玻瓈盆。 雪涛银屋相吐吞,烂霞浴出扶桑暾。 是时幽人侍晏温,菽水之乐乐天真。 兴来挥扫水墨浑,下笔惨淡愁鬼神。 居然耕凿生意存,经营态度回阳春。 百年缣素琴断纹,挦标装潢称绝伦。 由其天机出清新,能事逸发皆可人。 素昧平生笑语亲,一日索书来叩门。 嗟余耳聩目力昏,那能复作寒螀呻。 霜风搜林叶缤纷,寒菊艳艳东篱根。 姑致是事且勿论,与子倒尽花前樽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东溟(dōng míng):东海。
  • 翛然(xiāo rán):形容自由自在,无拘无束。
  • 三洲:指东海中的岛屿。
  • 玻瓈盆(bō lí pén):形容海面如玻璃般清澈。
  • 扶桑(fú sāng):古代神话中的神树,也指日本。
  • 晏温(yàn wēn):温暖的宴会。
  • 菽水(shū shuǐ):豆和水,指简单的饮食。
  • 缣素(jiān sù):古代用来写字的细绢。
  • 挦标(xún biāo):整理,修饰。
  • 寒螀(hán jiāng):寒蝉。

翻译

东海之生,你听闻了什么?你怀抱着技艺和古学,以此侍奉双亲。你自由自在地居住在东海的村落,那里市井的喧嚣不到,纯净无瑕。坐看三洲岛屿,无边无际,海面如碧玉,万里如玻璃盆。银色的波浪如屋,相互吞吐,绚烂的霞光沐浴着扶桑树,初升的太阳。此时,幽静的人在温暖的宴会中,享受着简单的饮食,乐在天真。兴致来时,挥洒水墨,下笔间仿佛能感动鬼神。居然能在耕作和雕刻中保存生机,经营的态度如同回春。百年来的细绢和断纹的琴,经过整理装潢,堪称绝伦。由于天生的机敏,清新脱俗,你的才华和风发都令人喜爱。虽然素未谋面,却笑语亲切,一日你来敲门索要书法。我叹息自己耳聋眼花,怎能再像寒蝉那样呻吟。霜风扫过林间,叶子纷纷落下,寒菊艳丽地开在东篱之下。姑且放下这些事不谈,与你一起倒尽花前的酒樽。

赏析

这首诗描绘了东海之生的生活状态和艺术才华,通过对其居住环境的描写,展现了其超脱世俗、追求艺术的生活态度。诗中运用了丰富的自然意象,如“三洲”、“玻瓈盆”、“扶桑”等,构建了一个清新脱俗的艺术世界。同时,诗人通过对东海之生艺术创作的赞美,表达了对艺术和自然之美的向往。最后,诗人以自谦之词,表达了自己与东海之生的友情和对艺术的共同追求。

吕诚

元昆山人,字敬夫,后更名肃。工诗词。名士咸与之交。家有园林,尝蓄一鹤,复有鹤自来为伍,因筑来鹤亭。邑令聘为训导,不起。有《来鹤亭诗》。 ► 166篇诗文