溪亭夜宿

閒亭来伴野云栖,剪剪东风冷客衣。 孤鹤有声溪上啄,落花无影月中飞。 愁销绿发三春过,梦拂青山半夜归。 混迹渔樵莫惆怅,得时奴隶总轻肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒亭:空闲的亭子。
  • 剪剪:形容风轻微而带凉意。
  • 孤鹤:孤单的鹤。
  • :鸟类用嘴取食。
  • 愁销:愁绪消散。
  • 绿发:指年轻人的黑发。
  • 梦拂:梦中触碰。
  • 混迹:混杂、隐匿身份地生活。
  • 渔樵:渔夫和樵夫,泛指隐居生活。
  • 惆怅:伤感、失意。
  • 得时:得势、得志。
  • 奴隶:此处指地位低下的人。
  • 轻肥:轻浮和肥胖,此处指生活无忧无虑。

翻译

空闲的亭子成了野云的栖息地,微凉的东风轻轻吹拂着旅人的衣裳。孤独的鹤在溪边啄食,发出声响,落花在月光下飘飞,却不见其影。愁绪随着春天的过去而消散,梦中触碰着青山,半夜归家。隐匿身份与渔夫樵夫为伍,不必感到失意,因为得势之时,即使是地位低下的人也能过上无忧无虑的生活。

赏析

这首作品描绘了一幅静谧的夜景,通过“閒亭”、“野云”、“孤鹤”、“落花”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“愁销绿发三春过,梦拂青山半夜归”表达了诗人对时光流逝的感慨和对隐居生活的向往。尾联“混迹渔樵莫惆怅,得时奴隶总轻肥”则透露出一种随遇而安、不以物喜不以己悲的人生态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

吴师道

元婺州兰溪人,字正传。工词章。英宗至治元年进士,授高邮县丞,调宁国路录事,迁池州建德县尹,皆有惠政。召为国子助教,寻升博士。其教一本朱熹之旨,而遵许衡之成法。以礼部郎中致仕。有《吴礼部诗话》、《敬乡录》、《吴正传文集》等。 ► 137篇诗文