短衣

短衣荷长镵,晨起斸黄独。 归来读道书,日晏饥我腹。 羽人丹砂床,遥知在涧谷。 松膏滴云腴,山房酒应熟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 短衣:短装,便于劳作的服装。
  • :扛着。
  • 长镵:一种长柄的锄头。
  • :(zhú) 挖掘。
  • 黄独:一种植物,根茎可食。
  • 道书:道教的书籍。
  • 日晏:日暮,天色已晚。
  • 羽人:道教中修炼成仙的人,这里指道士。
  • 丹砂床:指炼丹的地方。
  • 涧谷:山涧和山谷。
  • 松膏:松树的树脂。
  • 云腴:指松脂,因其色白如云,故称。
  • 山房:山中的房屋,这里指道士的居所。
  • 酒应熟:酒应该已经酿好。

翻译

穿着短衣,扛着长柄锄头,清晨起来挖掘黄独。 归来后阅读道教书籍,直到天色已晚,饥饿感袭来。 遥想那位道士在山涧谷中的炼丹床, 松脂如云般滴落,山房中的酒应该已经酿好。

赏析

这首作品描绘了一位隐士的生活场景,通过“短衣荷长镵”和“晨起斸黄独”展现了其简朴的劳作生活。诗中“归来读道书,日晏饥我腹”表达了隐士对道教文化的追求和生活的艰辛。后两句则通过想象,描绘了道士在幽静山谷中炼丹的情景,以及松脂滴落、酒已酿好的宁静生活,体现了隐士对这种生活的向往和内心的宁静。

吴克恭

元常州人,字寅夫。好读书,以举子业无益于学,遂致力诗古文。诗体古淡,为时所称。有《寅夫集》。 ► 66篇诗文