(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 短衣:短装,便于劳作的服装。
- 荷:扛着。
- 长镵:一种长柄的锄头。
- 斸:(zhú) 挖掘。
- 黄独:一种植物,根茎可食。
- 道书:道教的书籍。
- 日晏:日暮,天色已晚。
- 羽人:道教中修炼成仙的人,这里指道士。
- 丹砂床:指炼丹的地方。
- 涧谷:山涧和山谷。
- 松膏:松树的树脂。
- 云腴:指松脂,因其色白如云,故称。
- 山房:山中的房屋,这里指道士的居所。
- 酒应熟:酒应该已经酿好。
翻译
穿着短衣,扛着长柄锄头,清晨起来挖掘黄独。 归来后阅读道教书籍,直到天色已晚,饥饿感袭来。 遥想那位道士在山涧谷中的炼丹床, 松脂如云般滴落,山房中的酒应该已经酿好。
赏析
这首作品描绘了一位隐士的生活场景,通过“短衣荷长镵”和“晨起斸黄独”展现了其简朴的劳作生活。诗中“归来读道书,日晏饥我腹”表达了隐士对道教文化的追求和生活的艰辛。后两句则通过想象,描绘了道士在幽静山谷中炼丹的情景,以及松脂滴落、酒已酿好的宁静生活,体现了隐士对这种生活的向往和内心的宁静。