徐氏园亭

· 吴当
河山锦绣帝城中,更辟名园在屋东。 满地绿阴三月雨,数声黄鸟百花风。 轩楹有席渔樵对,樽酒多情父老同。 逸兴已无朝市梦,相逢往往说年丰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河山:泛指国土。
  • 锦绣:形容景色如织锦般美丽。
  • 帝城:指京城。
  • 名园:著名的园林。
  • 屋东:房屋的东侧。
  • 满地绿阴:到处都是绿树成荫。
  • 黄鸟:黄莺。
  • 百花风:春风吹过,百花飘香。
  • 轩楹:指房屋的廊柱。
  • 渔樵:渔夫和樵夫,泛指普通百姓。
  • 樽酒:酒杯中的酒。
  • 逸兴:闲适的心情。
  • 朝市:朝廷和市场,泛指繁华喧嚣之地。
  • 年丰:丰收之年。

翻译

国土如锦绣般美丽,京城中更是园林众多,其中一处名园就开在房屋的东侧。三月春雨绵绵,绿树成荫,黄莺在百花间鸣叫,春风中带着花香。房屋的廊柱下,渔夫和樵夫相对而坐,酒杯中满是父老乡亲的深情。在这里,闲适的心情已不再向往朝廷和市场的繁华,相逢的人们常常谈论着丰收的年景。

赏析

这首作品描绘了徐氏园亭的宁静与美丽,通过“河山锦绣”、“满地绿阴”、“黄鸟百花风”等意象,生动地展现了春天的生机与和谐。诗中“轩楹有席渔樵对,樽酒多情父老同”表达了与民同乐的情怀,而“逸兴已无朝市梦,相逢往往说年丰”则体现了诗人对田园生活的向往和对丰收年景的喜悦。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文