李白玩月图

· 余阙
春池细雨柳纤纤,手倦挥毫日上帘。 想得停杯江海夜,月明照见水晶盐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纤纤:细长柔美的样子。
  • 挥毫:用毛笔写字或作画。
  • 停杯:停止饮酒。
  • 江海:泛指广阔的水域。
  • 水晶盐:晶莹剔透的盐,比喻月光下的景物清晰可见。

翻译

春天的池塘边,细雨轻拂着柔美的柳枝,我因长时间挥笔写字而感到疲倦,太阳已经高挂在帘幕之上。想象着在江海之畔,夜晚停止饮酒,月光清澈,照亮了如同水晶般透明的盐粒。

赏析

这首作品描绘了春日池塘边的静谧景象,通过“细雨柳纤纤”传达出春天的细腻与温柔。诗中“手倦挥毫日上帘”表达了诗人在创作中的专注与疲惫。后两句则通过想象,将读者带入一个宁静的夜晚,月光如水晶盐般清澈,展现了诗人对美好夜晚的向往和内心的宁静。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和对宁静生活的渴望。

余阙

元庐州人,字廷心,一字天心,先世为唐兀氏。顺帝元统元年进士,授同知泗州事,为政严明,宿吏皆惮之。入为中书刑部主事,以忤权贵,弃官归。寻以修辽、金、宋三史,召为翰林修撰。至正十二年,任淮西副使、佥都元帅府事,守安庆,御来犯军,升江淮行省参知政事、拜淮南行省左丞。十七年十月,为陈友谅、赵普胜军包围。次年正月,城陷,自刭。谥忠宣。为文有气魄。有《青阳集》。 ► 93篇诗文