水龙吟 · 雪次韵

· 吴存
一天云似穹庐,山川惨淡还非旧。兴来欲唤,赢童瘦马,寻梅陇首。有客遮留,左援苏二,右招欧九。问聚星堂上,当年白战,还更许,追踪否。 却拥重裘深坐,看飞花乍无还有。老来拈笔,不禁清冻,频呵龟手。想见南山,少年射虎,臂鹰牵狗。暮归来脱帽,销金帐里,饮羊羔酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穹庐(qióng lú):古代游牧民族居住的毡帐,这里比喻天空像一个大帐篷。
  • 惨淡:形容景色暗淡无光。
  • 赢童:瘦弱的童仆。
  • 陇首:山岭,山头。
  • 遮留:挽留,阻止。
  • 苏二:苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书画家。
  • 欧九:欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号六一居士,北宋政治家、文学家。
  • 聚星堂:苏轼在黄州的居所,这里指苏轼的文学聚会。
  • 白战:指苏轼的《赤壁赋》中描述的赤壁之战。
  • 追踪:追随,效仿。
  • 重裘:厚重的皮衣。
  • 乍无还有:忽隐忽现。
  • 清冻:指寒冷的天气。
  • 龟手:因寒冷而手部皮肤皲裂。
  • 南山:指终南山,这里泛指山林。
  • 射虎:古代勇士的象征,指英勇的行为。
  • 臂鹰牵狗:指打猎时的装备,臂上架着鹰,牵着猎狗。
  • 销金帐:指华丽的帐篷。
  • 羊羔酒:一种酒名,这里泛指美酒。

翻译

天空的云朵像巨大的帐篷,山川的景色暗淡,与往日不同。兴致来了,想要叫上瘦弱的童仆和瘦马,去山岭寻找梅花。有客人挽留,左手拉着苏轼,右手招呼欧阳修。询问在聚星堂上,当年苏轼描述的赤壁之战,是否还能再次追随。

却裹着厚重的皮衣深坐,看着飞雪忽隐忽现。年老时拿起笔,不禁因寒冷而手部皮肤皲裂,频繁地呵气暖手。想象着在南山,年轻时射虎,臂上架着鹰,牵着猎狗。傍晚归来,脱下帽子,在华丽的帐篷里,享受美酒。

赏析

这首作品通过对雪景的描绘,表达了作者对往昔岁月的怀念和对自然美景的欣赏。诗中“一天云似穹庐”以穹庐比喻天空,形象生动,展现了雪天的壮阔景象。后文通过对苏轼和欧阳修的提及,以及对射虎、臂鹰牵狗等英勇场景的回忆,展现了作者对过去豪情壮志的怀念。结尾处的“销金帐里,饮羊羔酒”则透露出一种宁静而满足的生活态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对美好生活的向往和对过往岁月的深情回忆。

吴存

元鄱阳人,字仲退。私淑饶鲁之学。部使者劝以仕,不赴。仁宗延祐初,强起为本路学正,改宁国教授。后聘主本省乡试,寻卒。有《程朱传义折衷》、《月湾集》。 ► 142篇诗文