送刘伯温之江西廉使得云字
祖帐依山馆,车盖何缤纷。
使君驱驷马,衣上绣成文。
中坐陈绮席,羽觞流薄薰。
情多酒行急,意促歌吹殷。
况我同乡友,同馆复离群。
初旸丽神皋,遥望澄远氛。
回镳望双阙,五色若卿云。
苍茫岁年徂,东西歧路分。
道长会日远,何以奉殷勤。
惟有凌霜柏,天寒可赠君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祖帐:古代送行时设在路旁的帐篷,用以饯别。
- 车盖:古代车上的篷盖,形圆如伞,下有柄。
- 缤纷:繁多而杂乱的样子。
- 驷马:古代一辆车所套的四匹马,也指显贵者所乘的驾四匹马的高车,表示地位显赫。
- 羽觞:古代饮酒用的耳杯,形似雀,有头、尾、羽翼,故称羽觞。
- 薄薰:微弱的香气。
- 歌吹:歌声和乐声。
- 殷:盛大,众多。
- 神皋:指京畿或优美之地。
- 回镳:回马。镳,马嚼子,借指乘骑。
- 双阙:古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观,也代指宫廷。
- 卿云:一种彩云,古以为祥瑞之气。
- 岁年徂:岁月流逝。徂,过去,流逝。
- 凌霜柏:经霜不凋的柏树,比喻坚贞不屈。
翻译
在山边的帐篷里设宴送别,车辆和篷盖繁多而杂乱。使君驱赶着四匹马,衣上绣着美丽的花纹。坐在华丽的席上,羽觞中传来微弱的香气。情感丰富,酒行急促,意气风发,歌声和乐声盛大。何况我们还是同乡好友,同在一个馆舍却又即将离群。初升的太阳照耀着神皋,远望去,气氛清澈。回马望向双阙,五色的卿云若隐若现。岁月匆匆流逝,东西道路分岔。道路漫长,相会之日遥远,如何才能表达我的殷勤之情。唯有那经霜不凋的柏树,在天寒地冻之时可以赠予你。
赏析
这首作品描绘了送别场景的繁华与情感的深沉。通过“祖帐”、“车盖”、“驷马”等意象,展现了送别时的盛况。诗中“情多酒行急,意促歌吹殷”表达了离别时的复杂情感。结尾以“凌霜柏”赠君,寓意深远,表达了诗人对友人的深情厚意和美好祝愿。