赋怪蝶
蝴蝶本化生,变化剧仓?。
其父名乌足,其子干余骨。
古有南华仙,偏爱谈此物。
终然归一梦,物我两飘忽。
近日雒□氓,流言自南国。
妖徒兢传播,奸类争出没。
海阳贤令君,此时诛怪惑。
快挥判花笔,勇作击蛇笏。
寓公权德舆,人杰不世出。
法路启端倪,诗史书始卒。
坐令穷山民,脱然超鬼窟。
锦鲸始卷还,词源方汨汨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赋:古代文学体裁之一,多用于描写事物或抒发情感。
- 怪蝶:奇特的蝴蝶,这里可能指某种传说中的蝴蝶。
- 化生:佛教用语,指通过修行而得到的新生命。
- 剧:剧烈,激烈。
- 仓?(cāng huáng):匆忙,慌张。
- 南华仙:指庄子,因其著作《南华经》而得名。
- 物我两飘忽:物与我皆无常,转瞬即逝。
- 雒□氓:此处“雒”字可能指地名,“氓”指平民,但“□”字不详,可能为缺失或生僻字。
- 海阳:地名,可能指现在的山东省海阳市。
- 令君:对地方官的尊称。
- 判花笔:比喻文笔犀利,能断是非。
- 击蛇笏:笏是古代官员上朝时拿的手板,击蛇笏比喻果断行动。
- 寓公:指暂时居住在外的官员。
- 权德舆:人名,唐代文学家,此处可能指作者自比。
- 法路:法律之路,指依法行事。
- 端倪:事情的眉目,开端。
- 诗史:指记录历史的诗歌。
- 始卒:开始和结束。
- 脱然:突然,迅速。
- 鬼窟:比喻恶劣的环境或地方。
- 锦鲸:比喻华美的文章。
- 词源:指词汇的来源,这里比喻文思泉涌。
- 汨汨(gǔ gǔ):形容水流声,比喻文思不断。
翻译
蝴蝶原本是通过修行得到的新生命,变化剧烈而匆忙。它的父亲名叫乌足,它的孩子叫做干余骨。古代有位南华仙人,特别喜欢谈论这种生物。但最终这一切都归于一场梦,物与我皆无常,转瞬即逝。最近在雒地,有传言从南方传来。妖徒们竞相传播,奸恶之徒纷纷出没。海阳的贤明县令,此时正诛除这些怪异迷惑之徒。他挥动着犀利的文笔,果断地采取行动。我这位暂居此地的官员,自比为不世出的人杰权德舆。我开启了依法行事的道路,用诗歌记录历史的开始和结束。这使得深山的居民迅速摆脱了恶劣的环境。华美的文章开始卷起归还,我的文思如同泉水般源源不断。
赏析
这首作品通过对怪蝶的描绘,隐喻了社会上的混乱与不公,以及贤明官员的正义行动。诗中“蝴蝶本化生”一句,既展现了蝴蝶的神秘与变化无常,也暗喻了世间万物的无常与转瞬即逝。后文通过对比“妖徒”与“贤令君”的行为,强调了正义与邪恶的斗争,以及法律与诗歌在维护社会秩序中的重要作用。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对正义的追求和对社会现实的深刻洞察。