次韵答徐太守

· 江源
重逢幸未鬓成丝,西水楼前驻节时。 魏阙风云劳我梦,嘉禾山水尽君诗。 催科心苦趍程急,话旧情多解缆迟。 自古男儿天下志,不妨吴越日交驰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
  • 鬓成丝:形容头发变白。
  • 驻节:指官员停留或驻扎。
  • 魏阙:古代宫门外的阙门,后用作朝廷的代称。
  • 嘉禾:美好的禾苗,这里可能指美好的事物或景色。
  • 催科:催促办理公务。
  • 趍程:赶路。
  • 解缆:解开缆绳,指启航或启程。
  • 吴越:春秋时期的两个国家,这里泛指江南地区。

翻译

再次与您相遇,幸好我们还未白发苍苍,在西水楼前您驻扎的时候。 我梦见朝廷的风云变幻,而您则将嘉禾的美景尽数写入诗中。 公务催促,我心急如焚,赶路匆匆,而与您叙旧,情深意长,使得启程一再推迟。 自古以来,男儿都有志在四方的抱负,不介意在吴越之间频繁往来。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的深厚情谊以及对公务的无奈。诗中,“重逢幸未鬓成丝”一句,既表达了对友人重逢的喜悦,又暗含了对时光流逝的感慨。后文通过对“魏阙风云”与“嘉禾山水”的对比,展现了诗人内心的矛盾:一方面是对朝廷事务的牵挂,另一方面是对自然美景的向往。结尾的“男儿天下志”则彰显了诗人的豪情壮志,即使公务繁忙,也不忘初心,志在四方。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文