赞十四首悯祖

赳赳仪容,桓桓英武。 出甲陇西,散其部伍。 心拱北辰,威镇西土。 肇造秦邦,为我始祖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赳赳:形容威武雄壮的样子。
  • 桓桓:形容威武的样子。
  • 肇造:开始建立。

翻译

威武雄壮的仪容,英勇威武的姿态。 从陇西出发,解散了他的部队。 心中向着北方的星辰,威名震慑西方的土地。 开创了秦国,成为我们的始祖。

赏析

这首作品赞美了秦国始祖的英勇与威武,通过“赳赳”和“桓桓”两个形容词,生动地描绘了始祖的雄壮形象。诗中“心拱北辰,威镇西土”表达了始祖对国家的忠诚和对边疆的稳固控制。最后一句“肇造秦邦,为我始祖”则强调了始祖对秦国建立的重要贡献,体现了对其的崇敬之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了对始祖的敬仰和对秦国历史的自豪。

朱诚泳

安徽凤阳人。明宗室。号宾竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孙。弘治元年袭封秦王。长安有鲁齐书院,久废,诚泳别易地建正学书院,又于其旁建小学,择军士子弟延儒生教授。工诗。著有《经进小鸣集》。卒谥简。 ► 1319篇诗文