题琴趣轩卷

· 朱同
浇世渐离淳古,九嶷望断重瞳。 寄语轩中高士,为谁弹作南风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浇世:指浮薄的社会风气。
  • 淳古:淳朴古朴。
  • 九嶷:山名,在今湖南宁远县南,相传舜葬于此。
  • 望断:望到看不见,表示极目远望。
  • 重瞳:传说舜的眼睛有两个瞳孔,这里指舜。
  • 轩中高士:指在琴趣轩中的高雅之士。
  • 为谁:为了谁。
  • 南风:古代琴曲名,相传为舜所作,表达对人民的关怀。

翻译

在这个浮薄的社会风气逐渐远离淳朴古朴的时代,我远望着九嶷山,直到看不见,心中思念着传说中的舜帝。我寄语给琴趣轩中的高雅之士,你们弹奏的南风曲,是为了谁而奏的呢?

赏析

这首作品通过对比浇世与淳古,表达了对过去淳朴时代的怀念。诗中“九嶷望断重瞳”一句,既描绘了远望的景象,又隐含了对舜帝的敬仰。末句“为谁弹作南风”则巧妙地以问句形式,引发读者对音乐与情感、时代与个人关系的深思。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对时代变迁的感慨和对高雅文化的追求。

朱同

明徽州府休宁人,字大同,号朱陈村民,又号紫阳山樵。朱升子。洪武中举明经,官至礼部侍郎。有文武才,工图绘,时称三绝。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文