感寓
假兵车者伯,以仁义者王。
诚伪迥不同,而人自圣狂。
汤以七十里,至德闻四方。
文王以百里,殷人何可当。
小足以制大,弱可以制强。
人心一以归,天命自有常。
试观伯者民,驩虞气洋洋。
齐桓晋文事,十世忽以亡。
何如王者民,皞皞莫能量。
百世既以远,仁恩讵能忘。
我尝阅书史,浩然兴慨慷。
因之识天德,王者其永昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 假:借用,利用。
- 伯:古代诸侯的领袖,此处指霸主。
- 诚伪:真诚与虚伪。
- 迥:远,差异很大。
- 圣狂:圣人与狂人,此处指贤明与愚昧。
- 汤:商朝的开国君主。
- 文王:周文王,周朝的奠基人。
- 皞皞:广大无边的样子,形容仁德广大。
- 讵:岂,怎么。
- 浩然:宏大,豪迈。
- 兴慨慷:激起感慨和豪情。
- 天德:天命,天意。
翻译
利用武力的人成为霸主,推行仁义的人则能称王。真诚与虚伪之间差异巨大,人们也因此分为贤明与愚昧。商汤以七十里的土地,其至高的德行闻名于四方。周文王以百里的土地,殷商的人民怎能抵挡。小的可以制约大的,弱的可以制约强的。人心一旦归附,天命自然有其规律。试看那些霸主统治下的人民,虽然一时欢欣鼓舞,但齐桓公和晋文公的事迹,十世之后便迅速消亡。相比之下,王者的仁德,广大无边,无法估量。即使百世之后,仁德的恩泽又怎能被遗忘。我曾阅读史书,激起宏大的感慨和豪情。因此认识到天命,王者的统治将永远昌盛。
赏析
这首作品通过对历史上的霸主与王者的对比,强调了仁义的重要性。诗中,“假兵车者伯,以仁义者王”一句,直接点明了武力与仁义的不同结果。通过商汤和周文王的例子,诗人展示了小国弱国通过仁德可以战胜大国强国的历史事实。诗的最后,诗人表达了对仁德统治的向往和对天命的信仰,认为只有遵循天命,推行仁政,才能使国家永昌。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对历史和政治的深刻洞察。