古离别

参商各两地,郁郁苦怀思。 不见回辕日,空怜执手时。 清霜疏柳脆,明月断鸿迟。 岁晏无消息,安知会晤期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 参商:古代天文学中的两颗星,参星在西,商星在东,此出彼没,永不相见。这里比喻分离。
  • 回辕:回转车辕,指返回。
  • 执手:握手,表示亲密或告别。
  • 疏柳:稀疏的柳树。
  • 断鸿:孤雁,比喻离散的人。
  • 岁晏:年末,岁末。

翻译

我们如同参星与商星,各在两地,心中充满忧郁的思念。 不见你返回的日子,只空自怜惜那握手告别的时刻。 清霜使得稀疏的柳树显得脆弱,明月下孤雁飞得迟缓。 年末了,仍无你的消息,怎知何时能再会晤。

赏析

这首作品表达了深切的离别之苦和思念之情。诗中,“参商各两地”形象地描绘了分离的遥远与无奈,“郁郁苦怀思”则直抒胸臆,表达了内心的苦闷。后几句通过对自然景象的描绘,如“清霜疏柳脆”和“明月断鸿迟”,进一步以景生情,增强了诗的意境和情感表达。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了离别之痛和思念之深。

朱诚泳

安徽凤阳人。明宗室。号宾竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孙。弘治元年袭封秦王。长安有鲁齐书院,久废,诚泳别易地建正学书院,又于其旁建小学,择军士子弟延儒生教授。工诗。著有《经进小鸣集》。卒谥简。 ► 1319篇诗文