(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 初度:指生日。
- 奉寄:敬赠。
- 大参:古代官职名,这里指梁大参。
- 摄提星纪:古代天文术语,指岁星。
- 初辰:指生日。
- 摧颓:衰败,颓废。
- 风云气:比喻雄心壮志或高远的志向。
- 落魄:失意,不得志。
- 草莽臣:指隐居不仕的人。
- 壶觞:酒器,代指酒宴。
- 莱綵:古代的一种彩色丝织品,这里指华丽的服饰。
- 一番春:一次春天的庆祝。
- 疏狂:放纵不羁。
- 颠倒:错乱,失序。
- 尊前:酒席前。
翻译
五十七岁的我,身高达六尺,又迎来了我的生日。岁星再次回到起点,我感到自己已经颓废,不再有当年的雄心壮志,最终只是一个失意的隐士。在满座的酒宴上,宾客们都醉了,北堂上穿着华丽服饰的人们庆祝着春天的到来。我自嘲老来放纵不羁,酒席前的白发更显眼。
赏析
这首诗表达了诗人对自己年老失意的感慨。诗中,“五十七年六尺身”一句,既表明了诗人的年龄和身高,也隐含了诗人对自己一生经历的回顾。“摧颓那复风云气”和“落魄终甘草莽臣”两句,深刻描绘了诗人晚年的颓废和失意,以及对过去雄心壮志的怀念。最后两句“老怀自笑疏狂甚,颠倒尊前白发新”,则展现了诗人放纵不羁的性格和对老去的无奈接受。整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对人生晚景的深刻感悟。