乙巳春夏间民饥更甚老农述此

· 朱浙
莫为学仙能拔宅,海翁多日已休粮。 火麻黑豆终烟火,人世空传不死方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拔宅:传说中仙人能将住宅拔起升天。
  • 海翁:指隐居海边的老人。
  • 休粮:停止进食,指修炼辟谷。
  • 火麻:一种植物,其种子可榨油或食用。
  • 黑豆:一种常见的粮食作物。
  • 不死方:指传说中能使人长生不老的秘方。

翻译

不要以为学仙就能让全家升天,海边的老人已经多日不食人间烟火了。火麻和黑豆依旧是人们日常的食物,人间流传的长生不老秘方不过是空谈。

赏析

这首作品通过对比仙人传说与现实生活,揭示了人们对于长生不老的幻想与现实的差距。诗中“莫为学仙能拔宅”一句,直接否定了学仙升天的可能性,而“海翁多日已休粮”则进一步以隐居老人的生活状态,暗示了超脱世俗的艰难。后两句通过对日常食物的提及,强调了人世间的真实与平凡,而“不死方”的流传则显得虚无缥缈,表达了诗人对于现实与幻想的深刻洞察。

朱浙

明福建莆田人,字必东,号损岩。嘉靖二年进士,授御史。帝亟欲尊生母,而群臣必欲帝母昭圣皇太后,浙亦上疏力争。帝怒,立捕至内廷,除名为民。有《天马山房遗稿》。 ► 228篇诗文