长江万里图

江豚吹浪江风起,地坼惊蛇绾江水。 日暮津头愁杀人,极目烟波几千里。 扁舟南下急张帆,黄头屏气窥惊湍。 天吴戟手真可畏,始信人间行路难。 寄声射利千金子,水马乘危恐难恃。 一朝宛见蹶霜蹄,忍使全躯饱鳣鲔。 忧谗更忆南迁客,独倚危樯心欲拆。 故园京国路茫然,黑首须臾变成白。 黄芦两岸栖渔翁,钓丝轻飏随西东。 得鱼沽酒亦自喜,不落人间风浪中。 坐阅此图长太息,蜗名蝇利竟何益。 争似青山卧白云,瓦缶泉香漱终日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江豚:jiāng tún,一种生活在江河中的哺乳动物,类似海豚。
  • 地坼:dì chè,地裂,形容地面裂开的样子。
  • 惊蛇:比喻江水流动的样子。
  • 津头:渡口。
  • 黄头:指船夫。
  • 天吴:古代神话中的水神。
  • 戟手:形容手势威猛。
  • 射利:追求利益。
  • 水马:古代指船。
  • 蹶霜蹄:比喻遭遇挫折。
  • 鳣鲔:zhān wěi,古代指大鱼。
  • 南迁客:被贬谪到南方的官员。
  • 危樯:高高的桅杆。
  • 蜗名蝇利:比喻微不足道的名声和利益。
  • 瓦缶泉香:指简朴的生活。

翻译

江豚在江中吹起浪花,江风随之而起,地面裂开,惊蛇般的江水蜿蜒流动。日暮时分,渡口上的人们愁容满面,极目远眺,烟波浩渺,千里之外。小舟南下,急忙张开帆,船夫屏住呼吸,窥视着惊涛骇浪。水神天吴威猛地挥手,真是可怕,这才相信人间的路途艰难。寄言那些追求千金利益的人,水上的船只遇到危险恐怕难以依靠。一旦遭遇挫折,就像马蹄在霜上滑倒,只能让全船的人饱受大鱼的威胁。更加忧虑那些被贬谪到南方的官员,独自倚靠在高高的桅杆上,心都要碎了。故乡和京国的路途迷茫不清,黑发须臾间变成了白发。黄芦两岸,渔翁栖息,钓丝轻轻飘扬,随风东西。钓到鱼,买酒自得其乐,不受人间风浪的影响。坐看这幅图画,长叹不已,那些微不足道的名声和利益究竟有何用处。争相像青山那样卧在白云之中,用瓦缶盛泉水,终日享受清香。

赏析

这首作品以长江为背景,描绘了江上航行的艰险和人生的无常。诗中通过江豚、江风、地坼等自然景象,以及船夫、水神等人物形象,展现了江上行舟的惊险和人生的不易。同时,诗人通过对渔翁生活的羡慕,表达了对简朴生活的向往和对名利世界的超脱。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻思考。

朱诚泳

安徽凤阳人。明宗室。号宾竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孙。弘治元年袭封秦王。长安有鲁齐书院,久废,诚泳别易地建正学书院,又于其旁建小学,择军士子弟延儒生教授。工诗。著有《经进小鸣集》。卒谥简。 ► 1319篇诗文