闲思十首次代内赠韵

· 江源
欲把封书托置邮,恐郎忘却旧同游。 年年玉枕曾伤别,处处青楼不解忧。 蝉翼好如君薄倖,鲸波堪比妾深愁。 相思可奈双鬓雪,更不饶人日上头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 置邮:古代传递文书的驿站。
  • 玉枕:古代用玉制成的枕头,这里指珍贵的枕头,比喻美好的回忆。
  • 青楼:古代指妓院,这里泛指繁华之地。
  • 蝉翼:比喻极轻极薄,这里形容男子的薄情。
  • 鲸波:比喻巨大的波浪,这里形容女子的深重忧愁。
  • 双鬓雪:比喻白发,形容年老。
  • 日上头:指太阳升到头顶,比喻时间流逝。

翻译

想要把这封信托付给驿站寄出,又怕郎君忘记了我们曾经的共同游历。 每年在珍贵的玉枕旁,我都因离别而伤心,而在繁华的青楼中,我却找不到解忧的方法。 你的薄情就像蝉翼一样轻薄,我的深愁则像鲸波一样汹涌。 相思之情让我的双鬓如雪般斑白,时间却不等人,太阳已经升到了头顶。

赏析

这首作品表达了女子对远方情人的深深思念和忧愁。诗中,“玉枕”和“青楼”分别象征着美好的回忆和现实的无奈,形成了鲜明的对比。通过“蝉翼”和“鲸波”的比喻,巧妙地描绘了男子的薄情和女子的深愁。最后,“双鬓雪”和“日上头”则形象地表达了时间的无情和女子的日渐衰老,增强了诗歌的感染力。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文