大麦谣
谷中之粗惟大麦,老农岁饥如玉粒。何意天将绝人食,十亩不得收一石。
陈红无钱充贵籴,三日不饭无气力。母妻嗷嗷儿女泣,旱苗不雨生蟊螣。
君不见城中官长不忧耕不忧织,日日公堂命筵席。
肉羹鱼脯嗔,变色怒把里翁鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谷中之粗:谷类之中比较粗糙的品种。 粗:粗糙。
- 岁饥:年成饥荒。 岁:年成; 饥:饥荒。
- 何意:哪里想到。
- 十亩不得收一石(dàn):十亩地收获的大麦还不到一石。 石:容量单位,十斗为一石。
- 陈红:旧粮。这里指储存的旧大麦 。
- 贵籴(dí):高价买入粮食。 籴:买进粮食 。
- 嗷嗷(áo):哀号声。
- 蟊螣(máo téng):吃禾苗的害虫。
- 嗔(chēn):发怒,生气。
- 里翁:乡村老者。
翻译
在谷类之中大麦算是粗糙的了,然而在老农眼中,遇到饥荒的年岁,它就如同玉粒般珍贵。谁能想到老天似乎要断绝人们的食物来源,十亩地辛苦劳作还收不到一石大麦。家中的旧粮已经没有了,又没有钱去高价买粮。已经三天没吃饭了,实在没有一丝力气。母亲、妻子饿得哀号,儿女们也饿得哭泣不止,就如同旱苗盼不来雨水,还遭受害虫侵害一般艰难。你看那城里的官长们,既不用担心耕种,也不用担心纺织,天天在公堂之上摆酒设宴。面对肉羹鱼脯还会生气动怒,变脸后就挥舞鞭子抽打乡村的老者。
赏析
这首诗描绘了一幅鲜明对比的社会画面。前半部分写老农在灾年的悲惨遭遇,大麦虽粗糙却是灾年的希望,可即便如此,收获也少得可怜,家中无粮可吃,一家人饿得嗷嗷待哺,生动展现了底层百姓在饥荒岁月中的艰难困苦。后半部分则笔锋一转,描写了城中官长们的奢靡生活,他们丝毫不关心百姓疾苦,只知在公堂宴饮作乐,甚至因为一点不如意就对乡村老者肆意鞭打。通过这种强烈的对比,深刻地揭露了封建社会的阶级矛盾,批判了为官者的冷漠与残忍,表达了对底层劳动人民深切的同情 。整诗情感真挚,通过朴实的语言,有力地反映出当时社会现实的黑暗与不公 。