寄故园知己

· 江源
江上多秋色,天涯无故人。 不因会面少,那得寄书频。 冷露屯残菊,西风老白蘋。 相思兼物色,添得客愁新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tún):堆积,聚集。
  • 白蘋(pín):一种水生植物,又称白萍,常用来象征离别和思念。
  • 相思:思念之情。
  • 物色:景色,景物。

翻译

江边的秋色已经很浓,远在天涯却没有一个熟悉的朋友。 如果不是因为见面的机会少,又怎会频繁地寄信呢? 冰冷的露水堆积在残败的菊花上,西风吹老了水中的白蘋。 思念和眼前的景色交织,增添了新的客居之愁。

赏析

这首作品表达了诗人对远方故园和知己的深切思念。诗中,“江上多秋色”一句,既描绘了江边秋天的景色,又暗含了诗人内心的孤寂和凄凉。“天涯无故人”则直接抒发了诗人身处异乡,无人相伴的寂寞。后两句通过对自然景物的描写,进一步以景生情,抒发了诗人对故乡和朋友的思念之情,以及客居他乡的愁苦。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对远方故园和知己的无限眷恋。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文