(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忻欢:欢喜,高兴。
- 寘酒樽:设酒宴。寘(zhì),放置。
- 王父:祖父。
- 仁恩:仁慈的恩惠。
- 乃翁:你的父亲。
- 世禄:世代相传的俸禄。
- 款款:缓缓,温柔的样子。
- 山市:山中的市集。
- 亭亭:直立而美好的样子。
- 诏来昆:教导后代。诏(zhào),教导;昆,后代。
翻译
程生的眉眼如同新月般清秀,生日那天他欢喜地设宴庆祝。他的祖父仁慈的恩惠留给了民众,他的父亲世代相传的俸禄也传给了儿孙。和风温柔地吹过山中的市集,春树直立而美好地对着学堂的门。我勉励你在灯下勤奋学习,发扬家学,教导后代。
赏析
这首作品描绘了程子静生日的喜庆场景,通过对其家族背景的赞美,表达了对程生未来学业和家族传承的期望。诗中“眉眼如新月”形象地描绘了程生的清秀外貌,而“和风款款回山市,春树亭亭对学门”则以自然景物为背景,寓意着学业的繁荣与家族的昌盛。最后两句直接表达了作者对程生的勉励和期望,希望他能勤奋学习,传承家学,为家族增光。