和韵奉招方岩兼呈马师山

· 朱浙
移了新亭结了桥,閒中日月此中消。 天晴海畔峰峦出,雨足墙阴薜荔骄。 石掌横撑当酒案,松枝低亚任诗瓢。 方岩野客能相访,预报山灵折简招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和韵:依照别人诗作的韵脚作诗。
  • 奉招:应邀。
  • 方岩:人名,可能是诗人的朋友。
  • 马师山:人名,可能是诗人的朋友。
  • 閒中日月:指闲暇时光。
  • 海畔:海边。
  • 薜荔:一种植物,常绿藤本。
  • 石掌:形容石头形状像手掌。
  • 低亚:低垂。
  • 野客:指隐士或山野之人。
  • 山灵:山神。

翻译

依照方岩的诗韵,我应邀作诗,同时也献给马师山。 新亭已建成,桥也架好了,闲暇时光就在这里度过。 天晴时,海边的山峰清晰可见,雨后墙阴的薜荔显得格外茂盛。 石头像手掌一样横撑,正好当作酒桌,松枝低垂,适合挂着诗瓢。 方岩这位山野之客若能来访,我会预报山神,邀请他来。

赏析

这首作品描绘了诗人隐居山中的闲适生活,通过新亭、桥、山峰、薜荔等自然元素,展现了宁静而充满诗意的环境。诗中“石掌横撑当酒案,松枝低亚任诗瓢”巧妙地将自然景物与诗人的生活情趣结合,表达了对自然的热爱和对隐居生活的满足。末句以邀请方岩来访作结,增添了诗人与友人共享山林之乐的温馨氛围。

朱浙

明福建莆田人,字必东,号损岩。嘉靖二年进士,授御史。帝亟欲尊生母,而群臣必欲帝母昭圣皇太后,浙亦上疏力争。帝怒,立捕至内廷,除名为民。有《天马山房遗稿》。 ► 228篇诗文