闻雁

满空寒雨度潇湘,楚水燕云道路长。 惆怅故人千里别,好传尺素过衡阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潇湘:潇水和湘水,在今湖南境内。
  • 楚水燕云:楚地的水和燕地的云,这里借指距离遥远。
  • 惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
  • 尺素:书写用的一尺长左右的白色生绢,借指书信。

翻译

整个天空都弥漫着寒雨正飞过潇湘,从楚地到燕地路途那样漫长。令人惆怅的是与故人相隔千里之别,希望能好好地传递书信越过衡阳。

赏析

这首诗意境凄清而高远。“满空寒雨度潇湘”,营造出一种阴冷、凄迷的氛围。“楚水燕云道路长”则突显了空间距离的遥远,暗示与故人的分离之苦。后两句直接表达对故人的思念和希望书信传递的期盼。诗中通过寒雨、遥远的路途等意象,以及惆怅的情感表达,生动地体现了诗人对远方故人的牵挂与眷恋之情,言辞简洁却韵味深长。

朱诚泳

安徽凤阳人。明宗室。号宾竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孙。弘治元年袭封秦王。长安有鲁齐书院,久废,诚泳别易地建正学书院,又于其旁建小学,择军士子弟延儒生教授。工诗。著有《经进小鸣集》。卒谥简。 ► 1319篇诗文