送周大

月白寒城菊有花,孤灯落叶映交加。 冬亭雾露萦沙曲,夜阁星河傍水涯。 千里宾朋常命驾,百年父子更通家。 梁山楚水无多路,来往风尘易岁华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤灯:单独一盏灯。
  • 交加:错综复杂的样子。
  • (yíng):环绕,缠绕。
  • 沙曲:沙地曲折之处。
  • 星河:银河,天上的星群。
  • 命驾:命令驾车,指启程。
  • 通家:世交,指两家关系密切。
  • 风尘:旅途中的尘土,比喻旅途的辛苦。
  • 岁华:年华,岁月。

翻译

月亮洁白,寒城中的菊花盛开,一盏孤灯与落叶交相辉映。 冬日的亭子被雾露环绕,沙地曲折处显得朦胧,夜晚的阁楼旁,银河依傍着水边。 千里之外的朋友常常启程相聚,百年的父子关系更加亲密。 梁山和楚水之间的路途并不遥远,来往于风尘中的旅途,容易让人感叹岁月的流逝。

赏析

这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,通过孤灯、落叶、雾露、星河等意象,营造出一种孤寂而美丽的氛围。诗中“千里宾朋常命驾,百年父子更通家”表达了诗人对友情的珍视和对家族情感的深厚。结尾的“来往风尘易岁华”则抒发了对时光流逝的感慨,整首诗情感深沉,意境悠远,展现了诗人对人生和自然的深刻感悟。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文