严滩上怀王仲房

· 佘翔
论交二十载,湖海邈高风。 名自青云薄,诗多白发工。 灵岩探玉笥,流水调丝桐。 七里扁舟客,怀人数断鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 严滩:地名,位于今浙江省。
  • 王仲房:人名,明代文人。
  • 佘翔:明代诗人,本诗作者。
  • 论交:谈论交情,指与王仲房的交往。
  • 湖海:比喻广阔的世界或四方。
  • :遥远。
  • 青云:比喻高官显爵。
  • 玉笥:古代盛放玉器的箱子。
  • 丝桐:指琴,因古代琴多用桐木制成,弦用丝制成。
  • 七里扁舟:小船,形容舟小。
  • 断鸿:断续的雁鸣,比喻思念之情。

翻译

与王仲房的交往已有二十年,他的高风亮节在广阔的湖海中显得遥远。 他的名声虽未达到高官显爵,但他的诗歌却随着年岁增长而越发精妙。 我曾探访灵岩,寻找玉笥中的珍宝,也曾在流水旁弹奏丝桐之琴。 我乘坐着七里扁舟,心中怀念着故人,听着断续的雁鸣,感受着无尽的思念。

赏析

这首作品表达了诗人对友人王仲房的深切怀念与敬仰。诗中,“论交二十载”展现了两人深厚的友情,“湖海邈高风”则赞美了王仲房的高尚品格。后句通过对王仲房名声与诗歌的对比,突出了其诗歌的卓越。诗末的“七里扁舟客,怀人数断鸿”则以景结情,通过描绘诗人孤独乘舟、听雁鸣而思故人的情景,抒发了对友人的无尽思念之情。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文